-
1 fake
I 1. [feɪk]1) (jewel, etc.) falso m.2) (person) imbroglione m. (-a), truffatore m. (-trice)2.aggettivo [ gem] falso, finto; [wood, granite] finto; [ fur] finto, sintetico; [ flower] artificiale; [ smile] falso; [ passport] falso, contraffattoII [feɪk]1) (falsify) falsificare, contraffare [signature, document]; truccare [ election]; (pretend) fingere, simulare [emotion, illness]2) AE sport* * *[feik] 1. noun1) (a worthless imitation (especially intended to deceive); a forgery: That picture is a fake.) falso2) (a person who pretends to be something he is not: He pretended to be a doctor, but he was a fake.) impostore2. adjective1) (made in imitation of something more valuable, especially with the intention of deceiving: fake diamonds.) falso2) (pretending to be something one is not: a fake clergyman.) falso3. verb(to pretend or imitate in order to deceive: to fake a signature.) falsificare* * *[feɪk]1. n2. adjfalso (-a), fasullo (-a)3. vt4. vi* * *fake (1) /feɪk/A n.2 impostore, impostora; imbroglione, imbrogliona3 inganno; raggiro; trucco; bidone (fam.)B a. attr.falso; finto; fasullo; contraffatto: fake fur, pelliccia finta (o sintetica); a fake priest, un falso prete; a fake laugh, una finta risata.fake (2) /feɪk/n.(naut.) duglia; collo.(to) fake (1) /feɪk/A v. t.1 alterare; contraffare; truccare; falsare; falsificare; contraffare: to fake accounts, alterare (o falsare) i conti; to fake results, truccare i risultati; to fake a signature, falsificare una firma; fare una firma falsa; to fake a claim for damages, fare una richiesta di risarcimento falsa2 fingere; simulare: to fake surprise, fingere sorpresa; to fake illness, fingersi malato; to fake a toothache, fingere di avere mal di denti; to fake a robbery, simulare una rapinaB v. i.1 fingere; simulare; fare finta: Don't believe him, he's just faking, non credergli, fa solo finta● to fake it, fingere; far finta; bluffare; (mus. jazz) improvvisare.(to) fake (2) /feɪk/v. t.(naut.) addugliare; cogliere.* * *I 1. [feɪk]1) (jewel, etc.) falso m.2) (person) imbroglione m. (-a), truffatore m. (-trice)2.aggettivo [ gem] falso, finto; [wood, granite] finto; [ fur] finto, sintetico; [ flower] artificiale; [ smile] falso; [ passport] falso, contraffattoII [feɪk]1) (falsify) falsificare, contraffare [signature, document]; truccare [ election]; (pretend) fingere, simulare [emotion, illness]2) AE sport -
2 forge
I [fɔːdʒ]nome forgia f.II [fɔːdʒ]1) forgiare, fucinare [ metal]2) (fake, alter) contraffare, falsificare [signature, banknotes]; falsificare [ will]3) (establish) formare [ alliance]; creare [identity, link]III [fɔːdʒ]to forge ahead — avanzare con decisione; fig. [ industry] essere in pieno sviluppo, fare notevoli progressi
to forge ahead with — procedere spedito in [ plan]
* * *I 1. [fo:‹] noun(a very hot oven in which metals are melted etc; a furnace: Steel is manufactured in a forge.)2. verb(to shape metal by heating and hammering: He forged a horse-shoe out of an iron bar.)II [fo:‹] verb(to copy (eg a letter or a signature) and pretend that it is genuine, usually for illegal purposes: He forged my signature.)- forgeryIII [fo:‹] verb(to move steadily: they forged ahead with their plans.)* * *[fɔːdʒ]1. n(of blacksmith) fucina2. vt1) (metal, iron) fucinare, forgiare, (fig: friendship, plan, unity) forgiare, formare2) (falsify: signature, document) contraffare, falsificare•* * *forge /fɔ:dʒ/n.1 fucina; forgia2 (metall.) fornace per metalli; forno fusorio● forge bellows, mantice □ forge hammer, maglio per fucinare.(to) forge (1) /fɔ:dʒ/A v. t.2 (fig.) forgiare; creare; costituire; formare; stringere; forgiare: to forge an alliance, formare un'alleanza; to forge a bond, stringere un legame3 contraffare; falsificare: to forge a signature, contraffare una firma; to forge a banknote [a cheque], falsificare una banconota [un assegno]B v. i.1 lavorare in una fucina; fare il fabbro ferraio2 commettere un falso.(to) forge (2) /fɔ:dʒ/v. i.2 (fig.) avanzare con sicurezza; fare progressi: to forge ahead, procedere a gonfie vele; procedere a tappe forzate; fare grandi progressi; ( sport) to forge into the lead, prendere il comando; passare in testa.* * *I [fɔːdʒ]nome forgia f.II [fɔːdʒ]1) forgiare, fucinare [ metal]2) (fake, alter) contraffare, falsificare [signature, banknotes]; falsificare [ will]3) (establish) formare [ alliance]; creare [identity, link]III [fɔːdʒ]to forge ahead — avanzare con decisione; fig. [ industry] essere in pieno sviluppo, fare notevoli progressi
to forge ahead with — procedere spedito in [ plan]
-
3 forgery
['fɔːdʒərɪ]1) (of document, work of art, banknotes) falsificazione f.2) (fake item) (signature) firma f. falsa; (banknote) soldi m.pl. falsi; (picture, document) falso m.* * *plural - forgeries; noun1) ((the crime of) copying pictures, documents, signatures etc and pretending they are genuine: He was sent to prison for forgery.) contraffazione, falsificazione2) (a picture, document etc copied for this reason: The painting was a forgery.)* * *forgery /ˈfɔ:dʒərɪ/n.1 [u] contraffazione; falsificazione2 cosa falsificata; falso: This signature is a forgery, questa firma è un falso; an exhibition of famous forgeries, una mostra di falsi famosi● (leg.) forgery of seals, falsificazione dei sigilli □ (leg.) crime of forgery, reato di falso.* * *['fɔːdʒərɪ]1) (of document, work of art, banknotes) falsificazione f.2) (fake item) (signature) firma f. falsa; (banknote) soldi m.pl. falsi; (picture, document) falso m. -
4 phoney
['fəʊnɪ] 1.1) colloq. spreg. (affected person) persona f. falsa, chi si atteggia a ciò che non è; (impostor) impostore m. (-a), ciarlatano m. (-a)2) (forgery, fake) falso m.2.aggettivo colloq. spreg. [address, jewel] falso; [ accent] contraffatto; [ company] fasullo; [ excuse] inventato; [ emotion] simulato, falso; [ person] falso, finto* * *phoney /ˈfəʊnɪ/A a.B n.1 oggetto falso; prodotto adulterato2 ciarlatano; impostore● phoney war, guerra dichiarata ma non combattuta.* * *['fəʊnɪ] 1.1) colloq. spreg. (affected person) persona f. falsa, chi si atteggia a ciò che non è; (impostor) impostore m. (-a), ciarlatano m. (-a)2) (forgery, fake) falso m.2. -
5 simulated
-
6 beauty spot
2) (beautiful place) luogo m. pittoresco* * *1) (a place of great natural beauty: a famous beauty spot.) (luogo famoso per la sua bellezza)2) (a mark (often artificial) on the face, intended to emphasize beauty.) neo* * *n(in country) luogo di particolare bellezza, (on face) neo* * *2) (beautiful place) luogo m. pittoresco -
7 stage
I 1. [steɪdʒ]1) (phase) (of illness) stadio m. (of, in di); (of development, project, process) stadio m., fase f. (of, in di); (of career, life, match, negotiations) fase f. (of, in di); (of journey) fase f., tappa f. (of, in di)at this stage — (at this point) a questo punto; (yet, for the time being) per il momento
at this stage in o of your career in questa fase della tua carriera; at a late stage a uno stadio avanzato; at an earlier, later stage in una fase precedente, seguente; at every stage in ogni fase; she ought to know that by this stage arrivati a questo punto dovrebbe saperlo; by stages per gradi; stage by stage passo dopo passo; in stages poco per volta; the project is still in its early stages il progetto è ancora allo stadio iniziale; she's going through a difficult stage — sta attraversando una fase difficile
2) (raised platform) palco m., piattaforma f.; teatr. palcoscenico m.to hold the stage — fig. tenere banco
to set the stage — teatr. allestire la scenografia
to set the stage for sth. — fig. fare i preparativi per qcs
3) teatr.2.modificatore teatr. [ equipment] scenico; [ lighting] di scena; [play, performance, production, career] teatraleII [steɪdʒ]1) (organize) organizzare [event, strike, coup, rebellion]3) teatr. mettere in scena, rappresentare [play, performance]* * *I 1. [stei‹] noun(a raised platform especially for performing or acting on, eg in a theatre.)2. verb1) (to prepare and produce (a play etc) in a theatre etc: This play was first staged in 1928.)2) (to organize (an event etc): The protesters are planning to stage a demonstration.)•- staging- stage direction
- stage fright
- stagehand
- stage manager
- stagestruck II [stei‹]1) (a period or step in the development of something: The plan is in its early stages; At this stage, we don't know how many survivors there are.)2) (part of a journey: The first stage of our journey will be the flight to Singapore.)3) (a section of a bus route.)4) (a section of a rocket.)•* * *I 1. [steɪdʒ]1) (phase) (of illness) stadio m. (of, in di); (of development, project, process) stadio m., fase f. (of, in di); (of career, life, match, negotiations) fase f. (of, in di); (of journey) fase f., tappa f. (of, in di)at this stage — (at this point) a questo punto; (yet, for the time being) per il momento
at this stage in o of your career in questa fase della tua carriera; at a late stage a uno stadio avanzato; at an earlier, later stage in una fase precedente, seguente; at every stage in ogni fase; she ought to know that by this stage arrivati a questo punto dovrebbe saperlo; by stages per gradi; stage by stage passo dopo passo; in stages poco per volta; the project is still in its early stages il progetto è ancora allo stadio iniziale; she's going through a difficult stage — sta attraversando una fase difficile
2) (raised platform) palco m., piattaforma f.; teatr. palcoscenico m.to hold the stage — fig. tenere banco
to set the stage — teatr. allestire la scenografia
to set the stage for sth. — fig. fare i preparativi per qcs
3) teatr.2.modificatore teatr. [ equipment] scenico; [ lighting] di scena; [play, performance, production, career] teatraleII [steɪdʒ]1) (organize) organizzare [event, strike, coup, rebellion]3) teatr. mettere in scena, rappresentare [play, performance] -
8 -might o may?-
Nota d'usoMight o may si usano in genere in contesti molti simili, però tra loro ci sono alcune differenze importanti da notare. Entrambi possono essere usati per esprimere la possibilità che qualcosa sia vero o che accada in futuro: The painting might (o may) be a fake, il dipinto potrebbe essere un falso; però might rispetto a may si usa per descrivere qualcosa che è meno probabile: He may come early – he often does, potrebbe arrivare presto – lo fa spesso; He might come early, but I don't think he will, potrebbe arrivare presto, ma non credo lo farà. Sia might che may sono usati per fare richieste, per chiedere e dare un permesso, però might è molto più formale di may: May we sit down? possiamo sederci? O con maggior cautela: Might we sit down? May (ma non might) si usa anche in espressioni benauguranti formali: May the married couple be very happy! possano gli sposi essere felici! -
9 flake
I [fleɪk]1) (of snow, cereal) fiocco m.; (of soap, chocolate, cheese) scaglia f.2) (of paint, rust) scaglia f.; (of rock, flint) scheggia f.II 1. [fleɪk]verbo transitivo squamare [ fish]2.2) [ cooked fish] squamarsi•* * *[fleik] 1. noun(a very small piece: a snowflake.) fiocco2. verb((usually with off) to come off in flakes: The paint is flaking.) sfaldarsi, squamarsi- flaky- flake out
- flaked out* * *[fleɪk]1. n2) Am fam strambo (-a)2. vi•* * *flake (1) /fleɪk/n.4 favilla5 (bot.) garofano dai petali screziati6 (metall.) flocculo; scaglia● (pitt.) flake white, biacca olandese.flake (2) /fleɪk/n.grata su cui seccare cibi ( pesce, ecc.).flake (3) /fleɪk/n.► fake (2).(to) flake /fleɪk/A v. i.1 ( anche to flake off) sfaldarsi; scrostarsi; ( di pelle) squamarsi: The paint is flaking off, la vernice si sta scrostandoB v. t.4 coprire di scaglie.* * *I [fleɪk]1) (of snow, cereal) fiocco m.; (of soap, chocolate, cheese) scaglia f.2) (of paint, rust) scaglia f.; (of rock, flint) scheggia f.II 1. [fleɪk]verbo transitivo squamare [ fish]2.2) [ cooked fish] squamarsi• -
10 ♦ fur
♦ fur /fɜ:(r)/n.2 [cu] ( moda) pelliccia; pelle ( per pellicce): mink fur, pelliccia di visone; fake fur, pelliccia finta (o sintetica); a fur coat, una pelliccia; un cappotto di pelliccia; fur-lined, foderato di pelliccia; to trade in furs, commerciare in pellicce; ladies in furs, signore in pelliccia (o impellicciate)3 [u] (GB) deposito calcareo; incrostazione● ( caccia) fur and feather, selvaggina di pelo e di penna □ fur-bearing animals, animali da pelliccia □ fur breeder, allevatore d'animali da pelliccia □ fur-clad, impellicciato; in pelliccia □ ( moda) fur-collared, con il collo di pelliccia □ fur dresser, conciatore di pelli; pellicciaio, pellicciaia □ fur dyer, tintore di pelli □ fur farming, allevamento d'animali da pelliccia □ (zool.) fur seal, ( Callorhinus ursinus) otaria orsina; ( Arctocephalus) arctocefalo antartico □ (fig. fam.) to make the fur fly, scatenare il finimondo; causare un pandemonio; fare un quarantotto □ The fur started to fly, successe (o scoppiò) il finimondo.(to) fur /fɜ:(r)/A v. t.2 (GB, anche to fur up) ricoprire di incrostazioni (o di patina); formare un deposito su; incrostare, ingrommare: Cholesterol furs up the arteries, il colesterolo si deposita all'interno delle arterieB v. i. -
11 stage *****
[steɪdʒ]1. n1) (period, section: of process, development) fase f, stadio, (of journey) tappa, (of rocket) stadioin or by easy stages — a piccole tappe
in the early/final stages — negli stadi iniziali/finali
2) (platform) palco, (in theatre) palcoscenicothe stage — (profession) il teatro
to go on the stage — entrare in scena, (become an actor) fare del teatro
2. vt(play) mettere in scena, rappresentare, (arrange: welcome, demonstration) organizzare, (fake: accident) simulareFALSE FRIEND: stage is not translated by the Italian word stageto stage a scene — allestire una scena, fig fare una sceneggiata
-
12 genuine
['dʒenjʊɪn]2) (authentic) [ work of art] autentico; [jewel, substance] veroit's the genuine article — colloq. è proprio quello vero o originale
* * *['‹enjuin]1) (real; not fake or artificial: a genuine pearl; a genuine antique.) autentico2) (honest; sincere: He shows a genuine desire to improve.) sincero, genuino•* * *['dʒenjʊɪn]2) (authentic) [ work of art] autentico; [jewel, substance] veroit's the genuine article — colloq. è proprio quello vero o originale
-
13 phon(e)y
-
14 phon(e)y
-
15 факельный
См. также в других словарях:
Fake — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Fake (desambiguación). Fake ( falso en inglés) se refiere en terminología usada en internet y en especial entre los usuarios de programas de descargas (como los P2P), para… … Wikipedia Español
Fake? — Saltar a navegación, búsqueda FAKE? es un grupo japonés que ha sido descrito como rock alternativo mezclado con sonidos electrónicos, y algunos le han llamado alternative punk rock mix . La mayoría de las letras están en inglés, con algo de… … Wikipedia Español
Fake — is a term used to describe or imply something which is not real. For example, a document or other object created to look like a real object that exists or could exist, or a performance where an event is played, or untrue statements. Or a person… … Wikipedia
Fake — 〈[ fɛık] m. 6 oder n. 15; umg.; salopp〉 1. Simulation, Täuschung 2. Fälschung, Imitation eines teuren Markenproduktes ● die Geschichte ist ein Fake; die Uhr hat sich als Fake entpuppt [engl.] * * * Fake [feɪk ], der od. das; s, s [engl. fake, zu … Universal-Lexikon
Fake — Слева направо: Ди Лейтнер, Ре Маклейн ふぇいく Жанр … Википедия
Fake — Fake, v. t. [Cf. Gael. faigh to get, acquire, reach, or OD. facken to catch or gripe.] [Slang in all its senses.] 1. To cheat; to swindle; to steal; to rob. [1913 Webster] 2. To make; to construct; to do. [1913 Webster] 3. To manipulate… … The Collaborative International Dictionary of English
Fake — 〈 [fɛık] m. od. n.; Gen.: s, Pl.: s; umg.; salopp〉 1. Simulation, Täuschung; die Geschichte ist ein Fake 2. Fälschung, Imitation eines teuren Markenproduktes; die Uhr hat sich als Fake entpuppt [Etym.: engl.] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
fake — [adj] false, imitation affected, artificial, assumed, bogus, concocted, counterfeit, fabricated, fictitious, forged, fraudulent, invented, make believe, mock, phony, pretended, pseudo*, reproduction, sham, simulated, spurious; concepts 401,582… … New thesaurus
fake — fake1 [fāk] vt., vi. faked, faking [earlier feague, feake, ult. < ? Ger fegen, polish, sweep, in 17th c. thieves slang, to clean out a (victim s) purse] 1. a) to make (something) seem real, satisfactory, etc. by any sort of deception or… … English World dictionary
fake it — informal : to pretend to be something that you are not or to have some knowledge or ability that you do not really have He acts like he s my friend, but I can tell that he s just faking it. He didn t know the words to the song, so he had to fake… … Useful english dictionary
Fake — Fake, n. [Cf. Scot. faik fold, stratum of stone, AS. f[ae]c space, interval, G. fach compartment, partition, row, and E. fay to fit.] (Naut.) One of the circles or windings of a cable or hawser, as it lies in a coil; a single turn or coil. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English